Statenvertaling
En Achab zeide: Door wie? En hij zeide: Zo zegt de HEERE: Door de jongens van de oversten der landschappen. En hij zeide: Wie zal den strijd aanbinden? En hij zeide: Gij.
Herziene Statenvertaling*
Achab zei: Door wie? En hij zei: Zo zegt de HEERE: Door de jonge mannen van de hoofden van de gewesten. Hij vroeg: Wie zal de strijd aanbinden? Toen zei hij: U.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Achab zeide: Door wie? Toen zeide hij: Zo zegt de Here: door de jonge mannen van de vorsten der gewesten. Ook vroeg hij: Wie zal de strijd aanbinden? En hij antwoordde: Gij.
King James Version + Strongnumbers
And Ahab H256 said, H559 By whom? H4310 And he said, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Even by the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces. H4082 Then he said, H559 Who H4310 shall order H631 the battle? H4421 And he answered, H559 Thou. H859
Updated King James Version
And Ahab said, By whom? And he said, Thus says the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, You.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 17:50 | 1 Korinthe 1:27 - 1 Korinthe 1:29 | Richteren 7:16 - Richteren 7:20 | Genesis 14:14 - Genesis 14:16 | 1 Koningen 18:44